Utilize este identificador para referenciar este registo: http://hdl.handle.net/10071/20721
Autoria: Machado, Patrícia Isabel Moreira
Orientação: Saraiva, Magda
Garrido, Margarida Vaz
Data: 30-Jul-2020
Título próprio: Falsas memórias numa primeira e numa segunda língua: o papel da valência emocional e da concreteza dos itens críticos
Referência bibliográfica: MACHADO, Patrícia Isabel Moreira - Falsas memórias numa primeira e numa segunda língua: o papel da valência emocional e da concreteza dos itens críticos [Em linha]. Lisboa: Iscte, 2020. Dissertação de mestrado. [Consult. Dia Mês Ano] Disponível em www:<http://hdl.handle.net/10071/20721>.
Palavras-chave: Falsas memórias
Primeira língua
Segunda língua
Valência emocional
Concreteza
False memory
First language
Second language
Emotional valence
Concreteness
Resumo: As falsas memórias têm sido amplamente estudadas com recurso ao paradigma DRM numa primeira língua (L1), mas permanecem pouco exploradas numa segunda língua (L2), apresentando resultados mistos. Tal facto poderá dever-se ao modo de construção das listas de palavras, ao tipo de estímulos utilizados e ao nível de proficiência dos participantes em L2. O objetivo do presente estudo foi analisar a produção de falsas memórias em L1 (Português Europeu) e L2 (Inglês) através do paradigma DRM, manipulando a valência emocional e a concreteza dos itens críticos, numa tarefa de reconhecimento, e controlando a força associativa das listas de palavras ao item crítico nas duas línguas, bem como a proficiência dos participantes em L2. Os resultados revelaram que a produção de falsas memórias para o item crítico foi significativamente superior em L1 do que em L2. Verificou-se também que foram produzidas mais falsas memórias para itens críticos de valência emocional do que neutros. A variável concreteza não produziu efeitos significativos na produção de falsas memórias em nenhuma das línguas. Estes resultados são discutidos à luz das teorias explicativas das falsas memórias e das diferenças de processamento entre L1 e L2.
False memories have been widely studied by using the DRM paradigm in a first language (L1) but they remain rather unexplored in a second language (L2), and presenting mixed results. This may be due to the process underlying the development of the words lists, the type of stimuli used and the level of proficiency of the participants in L2. The main goal of the present study was to analyze the production of false memories in L1 (European Portuguese) and L2 (English) through the DRM paradigm, manipulating the emotional valence and concreteness of the critical lures, in a recognition task, and controlling the associative strength of the words lists for the critical lure in both languages, as well as the proficiency of the participants in L2. The results revealed that the production of false memories for the critical lure was significantly higher in L1 than in L2. It was also observed that more false memories were produced for the emotional critical lures than those neutral in valence. The concreteness did not have significant effects on the production of false memories in any of the languages. These results are discussed in the light of the explanatory theories of false memories and the processing differences between L1 and L2.
Designação do grau: Mestrado em Psicologia Social e das Organizações
Arbitragem científica: yes
Acesso: Acesso Aberto
Aparece nas coleções:T&D-DM - Dissertações de mestrado

Ficheiros deste registo:
Ficheiro Descrição TamanhoFormato 
Master_Patricia_Moreira_Machado.pdf342,56 kBAdobe PDFVer/Abrir


FacebookTwitterDeliciousLinkedInDiggGoogle BookmarksMySpaceOrkut
Formato BibTex mendeley Endnote Logotipo do DeGóis Logotipo do Orcid 

Todos os registos no repositório estão protegidos por leis de copyright, com todos os direitos reservados.